$type=grid$c=3$meta=0$sn=0$rm=0$show=home$src=random

आलेख_$type=three$count=3$show=home$src=random-posts

कवितायें_$type=three$count=3$show=home$src=random-posts

गया रे कहाँ प्रकाश चला (गीतांजलि का भावानुवाद)

Hindi poetic translation of Tagore's song 'Light, Oh where is the light?' from Geetanjali

Geetanjali: R.N.Tagore

Light, Oh where is the light? kindle it with the burning
R.N.Tagore
fire of desire!
There is the lamp but never a flicker of a flame, -
is such thy fate, my heart ! Ah, death were
better by far for thee !
Misery knocks at thy door, and her message is that
thy lord is workful,and he calls thee to the
love- tryst through the darkness of night.

The sky is overcast with clouds and the rain is
ceaseless . I know not what this is that stirs in me,
I know not its meaning.
A moment's flash of lightning drags down a deeper gloom
on my sight, and my heart gropes for the path to
where the music of the night calls me.

Light, Oh where is the light! Kindle it with the
burning fire of desire! It thunders and the wind
rushes screaming through the void . The night
is black as a black stone. Let not the hours
pass by in the dark . Kindle the lamp of love
with thy life.

Hindi Translation: Pankil

गया रे कहाँ प्रकाश चला ।
उर्जस्वित कामना अनल से उसको मूढ़ जला ।

ज्योति न कभीं टिमटिमायी सूना बिलखाता दीप
तूँ कितना हतभाग्य अंधेरे में ही खड़ा समीप
तूँ तम में भटकता हाय क्यों मर न गया पगला -
गया रे कहाँ प्रकाश चला ॥

पट तेरा खटका-खटका पीड़ा देती संदेश
बौरे! निशि तम में भी तेरा जाग रहा प्राणेश
प्रेम मिलन हित टेर रहा है कब से सुनो भला -
गया रे कहाँ प्रकाश चला॥

मेघावृत है नील-गगन अनवरत बरसता नीर
बता नहीं सकता कैसी उठ रही कसक क्या पीर
उसका अर्थ समझ पाने की मुझमें कहाँ कला-
गया रे कहाँ प्रकाश चला ॥

छान चपला द्युति से दृग आगे बढ़ा और तम-जाल
हृदय टटोले चला जा रहा है वह पथ तत्काल
अरे जहाँ से निशि पुकार का यह स्वर वह निकला-
गया रे कहाँ प्रकाश चला ॥

कहाँ गयी रे ज्योति कहाँ रे तेरा दीपक माल
कर उसकी देदीप्यमान निज इच्छा में बल डाल
सुन घन गर्जन मारुत क्रंदन शून्य बीच मचला-
कहाँ रे गया प्रकाश चला॥

निशि तम यथा असित भूधर गुंजरित प्रभंजन गीत
यूँ ही हाय तिमिर में तेरे जांय नहीं क्षण बीत
'पंकिल' प्रेम प्रदीप जला ले अपने प्राण गला-
गया रे कहाँ प्रकाश चला ॥
Name

AajSirhaane,5,African Myth,1,Alexandrian Laurel Tree,1,Amaltas,1,Archana Chaoji,1,Article,62,Article on Authors,12,Arvind Mishra,1,Ashish Khandelwal,1,Ashok,1,Ashutosh,1,Atma Ramayan,2,audio,11,Azamgarh,1,Babuji,2,Barleria Cristata,1,Beauty,1,Bhajan,2,Bhojpuri,1,biology,1,Blog & Blogger,16,Bridge,1,Callicarpa macrophylla,1,Calotropis Gigantea,1,Capsule Poetry,19,Carl Gustav Jung,2,Cassia Fistula,1,Champa,1,Child Labour,1,Chittha Charcha,1,commenting,6,Contemplation,35,Criticism,1,Devendra Kumar,1,Devotional,4,Diary,1,Dowry,1,durga bhagavat,1,Election,2,Emerson,2,English Literary Figures,3,English Poets,3,Environment,11,Epictetus,1,ESL,1,Essays,21,extra,7,Facebook,1,Flattery,1,Geetanjali,41,General Articles,32,Gita,1,Greetings,1,Haiku,1,Harivansh Ray Bachchan,1,Hindi Blog Tips,1,Hindi Blogging,22,Hindi Ghazal,7,Hindi Literary Figures,12,Hindi Literary Works,6,Hindi Poets,3,Hindi Pracharak Sansthan,1,Holi,5,In News,5,Inspiration,2,Interaction,1,Jaishankar Prasad,1,Janavadi,1,Jay Krishna Ray Tushar,2,Jiangjin,1,John Donne,1,Kartar Singh Duggal,1,Khak Banarasi,1,Kunnu Singh,1,Laughter,7,Letter,1,Literary Classics,17,Literature and Blog,2,love,9,Love Letter,8,Love Poems,24,mario vargas llosa,7,Mimusops elengi,1,Modernity,2,Morality,1,Mother,3,Myself,2,Namavar Singh,1,nameru,1,nature,1,Nirala,1,Nissim Ezekiel,2,nobel prize,7,Octavio Paz,1,Old-age Home,1,Optimism,1,Oscar Wilde,1,Pablo Neruda,1,Phrase,1,poem,28,Poetic Adaptation,36,Poetic Story,2,Poetry,99,Politics,1,Prakrit,1,prasangvash,9,Prayers,2,Publisher,1,Quote,1,Ramavatar Tyagi,1,Religion and Spirituality,5,Rigved,1,Saint,1,Saraca Asoca,1,science,1,Scriptures,1,short poem,9,Silence,1,SMS,1,Socialism,1,song,1,Songs and Ghazals,20,Spiritual,1,Spivak,1,Stories,8,strange,1,Subaltern,1,Subcultures,1,Sushil Tripathi,1,Tagore's Poetry,41,Tears,1,technical,1,Terrorism,1,Theory of Humour,1,Third Person,1,Thoughts,3,Toys,1,Translated Articles,9,Translated Works,76,trees,9,Tribute,1,Varanasi,2,Vedic Mantra,1,Verse,33,Verse Free,42,video,2,Village,1,Vivek Singh,1,Vriksha Dohad,8,What I feel,6,women,8,Words,1,worship,1,Writers,3,अकबक,1,अनुभूति,1,अनुवाद,2,अभिषेक,1,अमलतास,1,अर्चना,1,अशोक,1,अस्त्र-शस्त्र,1,आख्यान,4,आत्म षटकम्‌,1,आलेख,56,इंतज़ार,1,ऋग्वेद,3,ऋतु,2,एक आलसी का चिट्ठा,3,ऐतरेय ब्राह्मण,1,ऑडियो,4,औचित्य साहित्य,1,कजरी,3,कथा-प्रसंग,2,कथासूत्र,2,कवष ऐलुष,1,कवि-समय,1,कविता,59,कवित्त,14,कहानी,2,काली,2,कुरबक,1,कृष्ण-सुदामा,3,के० शिवराम कारंत,1,केवट-प्रसंग,1,कैलाश गौतम,1,क्वचिदन्यतोऽपि,1,क्षेमेन्द्र,1,ग़ज़ल,7,गद्य-कविता,1,गांधी,1,गांधी-जयंती वीडियो,1,गिरिजेश राव,4,गीत,3,गीतकार,1,ग्रीष्म,2,चंपक,1,चम्पा,1,चारुहासिनी,1,चिंतन,35,चित्र,1,चैती,1,चैती-धुन,1,छठ पूजा,1,छन्दबद्ध कविता,4,छन्नूलाल मिश्र,1,तीज,1,तुलसी जयंती,1,तुलसी दास,1,त्यौहार,1,दामिनी,1,दिल्ली,1,दीपावली,1,नया माध्यम,1,नल-दमयंती,4,नवरात्रि,1,नववर्ष,1,नाटक,32,नाट्य,35,नाविक,1,न्याय,2,पर्यावरण,1,पानू खोलिया,4,प्रकृति,2,प्रतीक,1,प्रसंगवश,6,प्राचीन कवि,4,प्रारंभ,1,प्रार्थना,1,प्रियंगु,1,प्रेम,5,प्रेम कविता,3,प्रेमचंद,1,फाग,1,फागुन,6,फास्ट ट्रैक कोर्ट,1,बकुल,1,बाउ,2,बाबूजी,6,बालमणि अम्मा,1,बिस्मिल्लाह खान,1,बुद्ध,10,ब्रजभाषा,3,ब्लॉग-फाग,4,ब्लॉगर,3,भारती,1,भारतेन्दु हरिश्चन्द्र,3,भोजपुरी,16,मछुआरा,2,मजदूर,1,मजाक,1,मनुष्य,1,मलहवा बाबा,1,महाभारत,4,माँ,13,मिथक,1,मुक्तिबोध,1,मैं चिट्ठाकार हूँ,1,मैथिली शरण गुप्त,1,मौलश्री,1,रचना,2,रचनाकार,6,राखी,1,रामजियावन दास ’बावला’,1,रामभद्राचार्य,1,लंठ-महाचर्चा,2,लिखावट,1,लोक,18,लोक साहित्य,16,लोकगीत,1,लोकसंगीत,3,वनपर्व,4,वसंत,5,वसंत पंचमी,2,विलायत खान,1,विवाह,2,वीडियो,2,वीना सिंह,1,वृक्ष,1,वृक्ष-दोहद,9,शंकराचार्य,23,शलभ श्रीराम सिंह,1,शिक्षक दिवस,1,शिशिर,1,शील,1,शैलबाला शतक,13,संघर्ष,1,सत्यवान,6,सप्तपदी,2,सवैया,4,संस्कृत,1,साधना,1,सावन,4,सावित्री,6,सिद्धार्थ,1,सीताकान्त महापात्र,1,सोहर,1,सौन्दर्य,1,सौन्दर्य-लहरी,23,स्तोत्र,30,स्तोत्र रत्नाकर,1,स्त्री,3,स्वयंवर,6,स्वलक्षण-शील,1,स्वागत-गीत,1,हजारी प्रसाद द्विवेदी,2,हरिश्चन्द्र,9,हँसी,1,हिन्दी-दिवस,1,होली,5,
ltr
item
सच्चा शरणम् - साहित्य, भाषा, संस्कृति व अनुभूति: गया रे कहाँ प्रकाश चला (गीतांजलि का भावानुवाद)
गया रे कहाँ प्रकाश चला (गीतांजलि का भावानुवाद)
Hindi poetic translation of Tagore's song 'Light, Oh where is the light?' from Geetanjali
http://4.bp.blogspot.com/_21h5Tz52DZo/SQuvzSDhc2I/AAAAAAAAAF0/AHtzLXnWw1I/s320/author200px-Tagore3.jpg
http://4.bp.blogspot.com/_21h5Tz52DZo/SQuvzSDhc2I/AAAAAAAAAF0/AHtzLXnWw1I/s72-c/author200px-Tagore3.jpg
सच्चा शरणम् - साहित्य, भाषा, संस्कृति व अनुभूति
http://blog.ramyantar.com/2008/11/Light-Oh-Where-is.html
http://blog.ramyantar.com/
http://blog.ramyantar.com/
http://blog.ramyantar.com/2008/11/Light-Oh-Where-is.html
true
5910111227314924884
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS CONTENT IS PREMIUM Please share to unlock Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy