Tagore's Poetry

Gitanjali: R.N.Tagore

Thou hast made me endless, Such is thy pleasure.
This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest
it ever with fresh life.

This little flute of a reed thou hast
carried over hills and dales, and hast breathed
through it melodies eternally new.

At the immortal touch of thy hands
my little heart loses its limits enjoy
and gives birth to utterance ineffable.

Thy infinite gifts come to me only on
these very small hands of mine.
Ages pass, and still thou pourest ,
and still there is room to fill. 

Hindi Translation: Pankil

हा हा अद्भुत अनंत तेरा आनंद निराला है प्रियतम
इस तुच्छ प्राण को भी तुमने अक्षय कर डाला है प्रियतम

करते रहते हो पुनः पुनः रिक्त मेरी जीवन प्याली
फिर फिर नवनव रस से इसको भरभर देतो हो बनमाली
गिरिसरि मधुर बांसुरी बजता मुरली वाला है प्रियतम
इस तुच्छ प्राण को भी तुमने अक्षय कर डाला है प्रियतम।।

हे महा मधुर ! तेरे अमर्त्य कोमल करतल से संस्पर्शित
लघु ह्रदय हमारा तोड़ सभी सीमायें हो उठता हर्षित
रह सकता हर्ष वेग से क्या अधरों पर ताला है प्रियतम
इस तुच्छ प्राण को भी तुमने अक्षय कर डाला है प्रियतम।।

बलिबलि जाता हूँ प्राणनाथ ! तेरी मधुमय अठखेली पर
उपहार उमड़ आते अनंत मेरी लघु तुच्छ हथेली पर
भरते युग से फिर भी अपूर्णपंकिलत्रिणशाला है प्रियतम
इस तुच्छ प्राण को भी तुमने अक्षय कर डाला है प्रियतम।।